POUR RÉSERVER UNE TABLE EN LIGNE OU AU + 33 (0)4 76 80 43 31
Les 17, 18, 19 et 23, 24 et 25 juillet la carte du TOUR DE FRANCE uniquement
Notre charcuterie est sans sulfite. Our charcuterie is sulphite free.
Nos produits sont frais, cuisinés sur place. Our products are fresh, cooked on site.
La Raclette est servie à l'assiette de manière authentique! The Raclette is served on the plate in an authentic way!
Le pain des burgers et le pain servi à table est élaboré par Le Boulanger de l'Alpe dans la station.
Burgers bread and table bread are made by Le Boulanger de l'Alpe in the resort.
Planches To share
- Planche du cochon italien, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€
Italian artisanal charcuterie, butter, green salad
- Planche de fromages, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€
Selection of Alpages cheeses, butter, green salad
- Planche du cochon italien et fromages, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€
Italian artisanal charcuterie & cheeses, butter, green salad
Entrées Starters
- La burrata crémeuse et tomates anciennes, pesto, huile d’olive 17€
Creamy burrata and ancient tomatoes, pesto, olive oil
- La salade SIGNAL 2108 : Filets de poulet croustillant, légumes croquants, jeunes pousses, vinaigrette chèvre herbes fraîches au miel de montagne 21€
SIGNAL Salad : Crispy chicken fillets, crunchy vegetables, young shoots,
goat vinaigrette fresh herbs with mountain honey
- La salade du Royans (ravioles frites, tomates, jeunes pousses, Bleu de Sassenage et noix de Grenoble) 21€
Royans salad with fried ravioles, tomatoes, green salad, Sassenage blue cheese and walnuts
- Le grand bol de L'Authentique selon l'inspiration du chef 20€
The large bowl of L'Authentique according to the inspiration of the chef
Pâtes
- Bucatini alla carbonara à l’italienne 21€
Italian bucatini alla carbonara
- Pappardelle à la bolognaise 19€
Pappardelle with bolognese
- Penne au pesto maison et burratina 22€
Penne with homemade pesto and burratina
- Pappardelle au saumon fumé 23€
Pappardelle with smoked salmon
Spécialités de Montagne
Mountain specialities
- Raclette à l’ancienne fromage à volonté, pommes de terre et salade de jeunes pousses servie avec :
Raclette (unlimited spread cheese) potatoes and green salad with :
❤ de la charcuterie artisanale italienne 34€
with italian artisanal charcuterie
❤ de la Bresaola (boeuf séché) 36€
with Bresaola (dried beef)
❤ végétarienne (légumes frais) 30€
vegetarian (fresh vegetables)
- Fondue savoyarde aux 3 fromages, 250gr de fromage/personne, minimum 2 pers. servie avec :
Cheese fondue, 250gr cheese/person 2 pers. minimum
❤ classique with bread 24€
❤ de la charcuterie artisanale italienne et jeunes pousses 28€
with bread, italian artisanal charcuterie and green salad
❤ de la Bresaola (boeuf séché) et jeunes pousses 32€
with bread, Bresaola (dried beef) and green salad
❤ végétarienne (légumes frais) 26€
vegetarian (fresh vegetables)
Plats Main courses
- La fameuse Lasagne au Reblochon, pancetta, jeunes pousses 27€
Lasagna with reblochon cheese, pancetta, green salad
- Le Burger italien et frites fraîches (steak VBF 180gr, stracciatella, pancetta grillée, pesto rosso, salade roquette) 26€
Italian burger with french fries (180gr french steak, stracciatella, grilled pancetta, red pesto, rocket salad)
- L'Escalope milanaise et pâtes napolitaines 28€
Milanese Escalope and neapolitan pasta
- L'Entrecôte VBF 300gr, frites fraîches, sauce poivre ou bleu de Sassenage 36€
French entrecôte 300gr, french fries, pepper sauce or Sassenage blue cheese sauce
Desserts
- L’Affogato Coffee with vanilla ice-cream 6€
- Le Tiramisù 9€
- La Tarte aux myrtilles Blueberries tart 10€
- La Torta al cioccolato Italian chocolate cake 10€
- La Pannacotta à la pistache Pannacotta with pistachio 8.50€
- Le Café TRES Gourmand 14€
Coffee with a LARGE selection of desserts
- Le Génépi TRES Gourmand 16€
Génépi with a LARGE selection of desserts
Crèmes glacées Ice-cream
GLACES DES ALPES®
- Vanille à la vanille Bourbon au beurre d’Echiré et aux oeufs.
Vanilla ice-cream made with Echiré butter and eggs.
- Nuty, à la pâte de noisette et chocolat Valrhona®.
Hazelnut paste and Valrhona chocolate.
- Cookies nut's, à la noisette et vanille Bourbon avec morceaux de cookies. Hazelnut and vanilla with pieces of cookies.
- Caramel beurre AOP d'Isigny, avec des morceaux de caramel. Toffee with caramel pieces.
- Génépi, à partir de plantes récoltées uniquement dans les Alpes avec des notes de camphre et de résine. Génépi.
- Ourson, à la guimauve avec de véritables morceaux de marshmallow. Marshmallow with real pieces of marshmallow.
Sorbets
- Limoncello
Lemon sorbet with Limoncello.
- Poire
Pear.
- Hibiscus, passion, banane
Hibiscus, passion, banana.
- Myrtilles sauvages
Blueberries.
1 boule 3.5€
2 boules 6.5€
3 boules 8.5€
Sup. Chantilly maison 2€
✶ Plat végétarien vegetarian dish.
Provenance région Auvergne-Rhône-Alpes origin : local region Auvergne-Rhône-Alpes
Notre charcuterie est sans sulfite. Our charcuterie is without sulphit.
Si vous êtes végétarien, intolérant ou allergique, notre chef adaptera la recette à votre convenance. If you are vegetarian, intolerant or allergic, our chief will adapt the receipe at your convenience.
MENU BAMBINO
jusqu’à 12 ans
---
Pâtes Bolognaise
Bolognese pasta
ou
Croustillant de poulet et frites
Chicken Crispy and french fries
ou
Kids raclette
Kids raclette
❤ ❤ ❤
Glace Meuh
Ice-cream Meuh
ou
Torta al cioccolato
Italian chocolate cake
❤ ❤ ❤
16.00
Copyright 2025 - Tous droits réservés - Mentions légales
L'AUTHENTIQUE , restaurant situé au centre de l'Alpe d'Huez - avenue des jeux - Plats "fait maison"
+33(0)4 76 80 43 31