POUR RÉSERVER UNE TABLE EN LIGNE OU AU + 33 (0)4 76 80 43 31
Notre charcuterie est sans sulfite. Our charcuterie is sulphite free.
Nos produits sont frais, cuisinés sur place. Our products are fresh, cooked on site.
La Raclette est servie à l'assiette de manière authentique! The Raclette is served on the plate in an authentic way!
Le pain des burgers et le pain servi à table est élaboré par Le Boulanger de l'Alpe dans la station.
Burgers bread and table bread are made by Le Boulanger de l'Alpe in the resort.
Planches To share
- Planche du cochon italien, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€
Italian artisanal charcuterie, butter, green salad
- Planche de fromages, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€
Selection of Alpages cheeses, butter, green salad
- Planche du cochon italien et fromages, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€
Italian artisanal charcuterie & cheeses, butter, green salad
Entrées Starters
- La burrata crémeuse et tomates anciennes, pesto, huile d’olive 17€
Creamy burrata and ancient tomatoes, pesto, olive oil
- La salade SIGNAL 2108 : Filets de poulet croustillant, légumes croquants, jeunes pousses, vinaigrette chèvre herbes fraîches au miel de montagne 21€
SIGNAL Salad : Crispy chicken fillets, crunchy vegetables, young shoots,
goat vinaigrette fresh herbs with mountain honey
- La salade du Royans (ravioles frites, tomates, jeunes pousses, Bleu de Sassenage et noix de Grenoble) 21€
Royans salad with fried ravioles, tomatoes, green salad, Sassenage blue cheese and walnuts
- Le grand bol de L'Authentique selon l'inspiration du chef 20€
The large bowl of L'Authentique according to the inspiration of the chef
Pâtes
- Bucatini alla carbonara à l’italienne 21€
Italian bucatini alla carbonara
- Pappardelle à la bolognaise 19€
Pappardelle with bolognese
- Penne au pesto maison et burratina 22€
Penne with homemade pesto and burratina
- Pappardelle au saumon fumé 23€
Pappardelle with smoked salmon
Spécialités de Montagne
Mountain specialities
- Raclette à l’ancienne fromage à volonté, pommes de terre et salade de jeunes pousses servie avec :
Raclette (unlimited spread cheese) potatoes and green salad with :
❤ de la charcuterie artisanale italienne 34€
with italian artisanal charcuterie
❤ de la Bresaola (boeuf séché) 36€
with Bresaola (dried beef)
❤ végétarienne (légumes frais) 30€
vegetarian (fresh vegetables)
- Fondue savoyarde aux 3 fromages, 250gr de fromage/personne, minimum 2 pers. servie avec :
Cheese fondue, 250gr cheese/person 2 pers. minimum
❤ classique with bread 24€
❤ de la charcuterie artisanale italienne et jeunes pousses 28€
with bread, italian artisanal charcuterie and green salad
❤ de la Bresaola (boeuf séché) et jeunes pousses 32€
with bread, Bresaola (dried beef) and green salad
❤ végétarienne (légumes frais) 26€
vegetarian (fresh vegetables)
Plats Main courses
- La fameuse Lasagne au Reblochon, pancetta, jeunes pousses 27€
Lasagna with reblochon cheese, pancetta, green salad
- Le Burger italien et frites fraîches (steak VBF 180gr, stracciatella, pancetta grillée, pesto rosso, salade roquette) 26€
Italian burger with french fries (180gr french steak, stracciatella, grilled pancetta, red pesto, rocket salad)
- L'Escalope milanaise et pâtes napolitaines 28€
Milanese Escalope and neapolitan pasta
- L'Entrecôte VBF 300gr, frites fraîches, sauce poivre ou bleu de Sassenage 36€
French entrecôte 300gr, french fries, pepper sauce or Sassenage blue cheese sauce
Desserts
- L’Affogato Coffee with vanilla ice-cream 6€
- Le Tiramisù 9€
- La Tarte aux myrtilles Blueberries tart 10€
- La Torta al cioccolato Italian chocolate cake 10€
- La Pannacotta à la pistache Pannacotta with pistachio 8.50€
- Le Café TRES Gourmand 14€
Coffee with a LARGE selection of desserts
- Le Génépi TRES Gourmand 16€
Génépi with a LARGE selection of desserts
Crèmes glacées Ice-cream
GLACES DES ALPES®
- Vanille à la vanille Bourbon au beurre d’Echiré et aux oeufs.
Vanilla ice-cream made with Echiré butter and eggs.
- Nuty, à la pâte de noisette et chocolat Valrhona®.
Hazelnut paste and Valrhona chocolate.
- Cookies nut's, à la noisette et vanille Bourbon avec morceaux de cookies. Hazelnut and vanilla with pieces of cookies.
- Caramel beurre AOP d'Isigny, avec des morceaux de caramel. Toffee with caramel pieces.
- Génépi, à partir de plantes récoltées uniquement dans les Alpes avec des notes de camphre et de résine. Génépi.
- Ourson, à la guimauve avec de véritables morceaux de marshmallow. Marshmallow with real pieces of marshmallow.
Sorbets
- Limoncello
Lemon sorbet with Limoncello.
- Poire
Pear.
- Hibiscus, passion, banane
Hibiscus, passion, banana.
- Myrtilles sauvages
Blueberries.
1 boule 3.5€
2 boules 6.5€
3 boules 8.5€
Sup. Chantilly maison 2€
✶ Plat végétarien vegetarian dish.
Provenance région Auvergne-Rhône-Alpes origin : local region Auvergne-Rhône-Alpes
Notre charcuterie est sans sulfite. Our charcuterie is without sulphit.
Si vous êtes végétarien, intolérant ou allergique, notre chef adaptera la recette à votre convenance. If you are vegetarian, intolerant or allergic, our chief will adapt the receipe at your convenience.
MENU BAMBINO
jusqu’à 12 ans
---
Pâtes Bolognaise
Bolognese pasta
ou
Croustillant de poulet et frites
Chicken Crispy and french fries
ou
Kids raclette
Kids raclette
❤ ❤ ❤
Glace Meuh
Ice-cream Meuh
ou
Torta al cioccolato
Italian chocolate cake
❤ ❤ ❤
16.00
Copyright 2025 - Tous droits réservés - Mentions légales
L'AUTHENTIQUE , restaurant situé au centre de l'Alpe d'Huez - avenue des jeux - Plats "fait maison"
+33(0)4 76 80 43 31