ACCUEIL
  • NOTRE CARTE
  • VENIR CHEZ NOUS

POUR RÉSERVER UNE TABLE EN LIGNE OU AU + 33 (0)4 76 80 43 31

Notre charcuterie est sans sulfite. Our charcuterie is sulphite free.

Nos produits sont frais, cuisinés sur place. Our products are fresh, cooked on site.

 

 La Raclette est servie à l'assiette de manière authentique! The Raclette is served on the plate in an authentic way!

Le pain des burgers et le pain servi à table est élaboré par Le Boulanger de l'Alpe dans la station.

Burgers bread and table bread are made by Le Boulanger de l'Alpe in the resort.

Planches  To share

 

- Planche du cochon italien, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses   23€

Italian artisanal charcuterie, butter, green salad

 

- Planche de fromages, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses 23€

Selection of Alpages cheeses, butter, green salad

 

- Planche du cochon italien et fromages, beurre AOP Charentes-Poitou, jeunes pousses   23€

Italian artisanal charcuterie & cheeses, butter, green salad

 

 

Entrées  Starters

 

- La burrata crémeuse et tomates anciennes, pesto, huile d’olive 17€

Creamy burrata and ancient tomatoes, pesto, olive oil

 

- La salade SIGNAL 2108 : Filets de poulet croustillant, légumes croquants, jeunes pousses, vinaigrette chèvre herbes fraîches au miel de montagne    21€

SIGNAL Salad : Crispy chicken fillets, crunchy vegetables, young shoots, 

goat vinaigrette fresh herbs with mountain honey

 

- La salade du Royans (ravioles frites, tomates, jeunes pousses, Bleu de Sassenage et noix de Grenoble)   21€

Royans salad with fried ravioles, tomatoes, green salad, Sassenage blue cheese and walnuts

 

- Le grand bol de L'Authentique selon l'inspiration du chef 20€

The large bowl of L'Authentique according to the inspiration of the chef

 

 

 Pâtes

 

- Bucatini alla carbonara à l’italienne 21€

Italian bucatini alla carbonara

 

- Pappardelle à la bolognaise    19€

Pappardelle with bolognese

 

- Penne au pesto maison et burratina 22€

Penne with homemade pesto and burratina

 

- Pappardelle au saumon fumé 23€

Pappardelle with smoked salmon

Spécialités de Montagne

Mountain specialities

 

- Raclette à l’ancienne fromage à volonté, pommes de terre et salade de jeunes pousses servie avec :

Raclette (unlimited spread cheese) potatoes and green salad with :

❤ de la charcuterie artisanale italienne  34€

with italian artisanal charcuterie

❤ de la Bresaola (boeuf séché)  36€

with Bresaola (dried beef)

❤ végétarienne (légumes frais)   30€

vegetarian (fresh vegetables)

 

- Fondue savoyarde aux 3 fromages, 250gr de fromage/personne, minimum 2 pers. servie avec :

Cheese fondue, 250gr cheese/person 2 pers. minimum

❤ classique with bread 24€

❤ de la charcuterie artisanale italienne et jeunes pousses 28€

with bread,  italian artisanal charcuterie and green salad

❤ de la Bresaola (boeuf séché) et jeunes pousses 32€

with bread, Bresaola (dried beef) and green salad

❤ végétarienne (légumes frais)   26€

vegetarian (fresh vegetables)

   

 

Plats  Main courses 

 

- La fameuse Lasagne au Reblochon, pancetta, jeunes pousses   27€

Lasagna with reblochon cheese, pancetta, green salad

 

- Le Burger italien et frites fraîches (steak VBF 180gr, stracciatella, pancetta grillée, pesto rosso, salade roquette) 26€

Italian burger with french fries (180gr french steak, stracciatella, grilled pancetta, red pesto, rocket salad)

 

- L'Escalope milanaise et pâtes napolitaines   28€

Milanese Escalope and neapolitan pasta

 

- L'Entrecôte VBF 300gr, frites fraîches, sauce poivre ou bleu de Sassenage       36€

French entrecôte 300gr, french fries, pepper sauce or Sassenage blue cheese sauce

Desserts

 

- L’Affogato Coffee with vanilla ice-cream 6€

- Le Tiramisù 9€

- La Tarte aux myrtilles  Blueberries tart 10€

- La Torta al cioccolato Italian chocolate cake 10€

- La Pannacotta à la pistache Pannacotta with pistachio 8.50€

- Le Café TRES Gourmand  14€

Coffee with a LARGE  selection of desserts

- Le Génépi TRES Gourmand   16€

Génépi with a LARGE  selection of desserts

 

Crèmes glacées   Ice-cream  

GLACES DES ALPES®

 

- Vanille à la vanille Bourbon au beurre d’Echiré et aux oeufs.

Vanilla ice-cream made with Echiré butter and eggs.

- Nuty, à la pâte de noisette et chocolat Valrhona®. 

Hazelnut paste and Valrhona chocolate.

- Cookies nut's, à la noisette et vanille Bourbon avec morceaux de cookies. Hazelnut and vanilla with pieces of cookies. 

- Caramel beurre AOP d'Isigny, avec des morceaux de caramel. Toffee with caramel pieces.

- Génépi, à partir de plantes récoltées uniquement dans les Alpes avec des notes de camphre et de résine. Génépi.

- Ourson, à la guimauve avec de véritables morceaux de marshmallow. Marshmallow with real pieces of marshmallow.

 

Sorbets 

 

- Limoncello  

Lemon sorbet with Limoncello.

- Poire  

Pear.

- Hibiscus, passion, banane

Hibiscus, passion, banana.

- Myrtilles sauvages  

Blueberries.

            

1 boule    3.5€               

2 boules   6.5€

3 boules    8.5€

Sup. Chantilly maison  2€

✶  Plat végétarien vegetarian dish.   Provenance région Auvergne-Rhône-Alpes  origin : local region Auvergne-Rhône-Alpes

 Notre charcuterie est sans sulfite. Our charcuterie is without sulphit.

Si vous êtes végétarien, intolérant ou allergique, notre chef adaptera la recette à votre convenance. If you are vegetarian, intolerant or allergic, our chief will adapt the receipe at your convenience.

MENU BAMBINO 

jusqu’à 12 ans

 

---

 

 Pâtes Bolognaise

Bolognese pasta

ou

Croustillant de poulet et frites

Chicken Crispy and french fries

ou 

Kids raclette

Kids raclette

 

❤ ❤ ❤

 

Glace Meuh 

Ice-cream Meuh

ou

 Torta al cioccolato

Italian chocolate cake

 

❤ ❤ ❤

 

16.00

 

Allergènes

Copyright 2025 - Tous droits réservés - Mentions légales 

L'AUTHENTIQUE , restaurant situé au  centre de l'Alpe d'Huez - avenue des jeux - Plats "fait maison" 

+33(0)4 76 80 43 31